「あなたはイスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは必ずわたしの安息日を守らなければならない。これはわたしとあなたがたとの間の、代々にわたるしるしであって、わたしがあなたがたを聖別する主であることを、知らせるためのものである。
レビ記 20:8 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたはわたしの定めを守って、これを行わなければならない。わたしはあなたがたを聖別する主である。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたはわたしの定めを守って、これを行わなければならない。わたしはあなたがたを聖別する主である。 リビングバイブル わたしのおきてを忠実に守りなさい。わたしはあなたがたを聖なる者とする主である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの掟を忠実に守りなさい。わたしは主であって、あなたたちを聖なる者とする。 聖書 口語訳 あなたがたはわたしの定めを守って、これを行わなければならない。わたしはあなたがたを聖別する主である。 |
「あなたはイスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは必ずわたしの安息日を守らなければならない。これはわたしとあなたがたとの間の、代々にわたるしるしであって、わたしがあなたがたを聖別する主であることを、知らせるためのものである。
それだから、これらの最も小さいいましめの一つでも破り、またそうするように人に教えたりする者は、天国で最も小さい者と呼ばれるであろう。しかし、これをおこないまたそう教える者は、天国で大いなる者と呼ばれるであろう。
どうか、平和の神ご自身が、あなたがたを全くきよめて下さるように。また、あなたがたの霊と心とからだとを完全に守って、わたしたちの主イエス・キリストの来臨のときに、責められるところのない者にして下さるように。
しかし、主に愛されている兄弟たちよ。わたしたちはいつもあなたがたのことを、神に感謝せずにはおられない。それは、神があなたがたを初めから選んで、御霊によるきよめと、真理に対する信仰とによって、救を得させようとし、